Le terme Theravāda semble tout à fait historique et d'un usage bien établi ! Et pourtant... ce n'est que depuis la seconde moitié du XXe siècle que son emploi s'est imposé ; et le choix de ce mot est dû tout autant aux bouddhistes d'Asie du sud-est - les premiers concernés - qu'aux européens... voire, de façon indirecte, à certains bouddhistes japonais ! Le mot est pourtant très ancien puisqu'on le trouve plusieurs fois dans le Canon pāli... mais dans un sens très différent de son usage d'aujourd'hui ! Sa traduction actuelle - "Voie des Anciens" - peut d'ailleurs être remise en cause, car elle rompt avec une vieille tradition de dénomination des écoles bouddhiques... comme aussi avec certaines règles du pāli ! Quant aux circonstances de son apparition, au Ve siècle de notre ère, pour désigner l'un des trois courants du bouddhisme cinghalais, elle paraissent convoquer des faits qui ressemblent à un "bégaiement" de l'histoire. Bref, voici un nom à l'histoire et à la signification bien étranges...
La 1ère partie (27 février 2024) de cette Causerie évoque avant tout l'histoire ancienne du terme Theravāda et les différentes significations qui peuvent lui être données.
La 2e partie (19 mars 2024) revient sur l'histoire moderne de l'emploi du terme et s'inspire largement d'un article de Todd LeRoy Perreira, paru en 2012, dont nous proposons le fac-simile en anglais et la traduction en français sur notre site (accéder au document).
Pour être tenu informé(e) des dates et des sujets des prochaines « Causeries », merci de vous inscrire à notre « Lettre d'information ».